Glagol „einfallen“- pasti na pamet, dosjetiti se

Was fällt dir ein?– Šta ti pada na pamet?

Wie kannst du so was sagen? Was fällt dir ein? – Kako možeš tako nešto da kažeš? Šta ti pada na pamet?

Mir ist eine Idee eingefallen. – Pala mi je na pamet jedna ideja.

Eine Idee fällt mir ein. – Pada mi na pamet jedna ideja.

So was würde mir nie einfallen. – Tako nešto mi nikada ne bi palo na pamet/ Toga se nikad ne bih sjetio.

Das würde mir nie im Traum einfallen! – To mi ni u snu ne bi palo na pamet.

Mir ist jetzt eingefallen, wie sein Name lautet. – Sada sam se sjetio/dosjetio kako se on zove.

Es fällt mir erst jetzt ein, dass ich heute noch einkaufen muss. – Tek sada mi pada na pamet da danas moram još ići u kupovinu.

Wieso organisierst du nie einen Ausflug? Dir fällt nie etwas ein. – Zašto nikad ne organiziraš neki izlet? Tebi nikad ništa ne padne na pamet/Nikad nemaš neku ideju.

www.njemacki-online.com